Nessuna traduzione esatta trovata per بشكل نشيط

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo بشكل نشيط

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.
    وفي هذا السياق، شاركت ميانمار بشكل نشيط في عملية بالي.
  • Pas une prostituée mais récemment et énergiquement montée.
    لا يوجدعابرين,لكن مؤخرا و بشكل نشيط تمت معاشرتها
  • La Chine a également encouragé activement au niveau bilatéral l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient.
    وتروج الصين بشكل نشيط لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، على المستوى الثنائي.
  • La Chine ne cesse de soutenir activement les activités de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire et d'y prendre part.
    وتقوم الصين دائما بشكل نشيط بدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان السلامة النووية.
  • Nous continuerons de travailler en étroite collaboration et de coopérer activement avec l'Organisation des Nations Unies.
    وسنواصل العمل والتعاون بشكل وثيق ونشيط مع الأمم المتحدة.
  • Il faudrait que les organisations intergouvernementales régionales prennent, avec leurs partenaires de la société civile, une part active aux processus de prévention des conflits et de consolidation de la paix.
    ويجب أن تشارك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية بشكل نشيط مع شركائها في المجتمع المدني في عمليات منع الصراعات وبناء السلام.
  • ii. Dans une large mesure (c'est-à-dire que leur concours devrait être activement sollicité et que leurs propositions devraient faire l'objet d'un examen approfondi par l'administration au stade de l'établissement du budget)
    '2` إلى حد كبير (أي ينبغي التماس مدخلاتهم بشكل نشيط وإيلاء الحكومة اعتبارا تاما لمقترحاتهم في مرحلة إعداد الميزانية)
  • ii. Dans une large mesure (c'est-à-dire que leur concours devrait être activement sollicité et que leurs propositions devraient faire l'objet d'un examen approfondi par l'administration au stade de l'établissement du budget)
    '2` إلى حد كبير (أي ينبغي التماس مدخلاتهم بشكل نشيط، وإيلاء الحكومة اعتبارا تاما لمقترحاتهم في مرحلة إعداد الميزانية)
  • Le Bénin prend part activement aux efforts de la CEDEAO et l'UEMOA en Afrique de l'Ouest.
    تشارك بنن بشكل نشيط في جهود المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، في أفريقيا الغربية.
  • Les femmes, en dépit de leur participation croissante à la vie politique, restent sous-représentées dans l'administration.
    على الرغم من الأعداد المتزايدة للمرأة المشاركة بشكل نشيط في السياسة، فإن تمثيل المرأة ناقص في الحكومة.